SHARE

Мы живем в эпоху СПАМа. Омерзительнейшая вещь, скажу я вам! Но когда 5 января электронная почта приносит некое рекламное сообщение под оптимистичным заголовком “Еще не поздно встретить Новый год в Таллинне!”, невольно улыбнешься, вспомнив про “воспетую” в анекдотах медлительность наших эстонских соседей – очень милых людей, между прочим.

Что-то меня в этом номере на анекдоты просто пробило. Парочку я уже в других материалах использовал, и теперь вспоминается еще один – про русских и немцев, которые во время войны ежедневно отбивали друг у друга сторожку лесника, пока не появился сам лесник и не разогнал всех к чертовой матери. Территория, на которой расположилась современная Эстония, точно так же испокон веков переходила “из рук в руки” от немцев, датчан, поляков и прочих разных шведов к русичам и обратно, пока “леснику”, то есть самим эстонцам, это не осточертело окончательно и они не утвердили собственную твердую государственность. Но географическое положение ее никуда не делось и диктует своеобразие этой небольшой страны: с одной стороны, в ней много от Германии и скандинавских стран, с другой, что ни говори, много и родственного для нас. Поэтому приглашение (полученное своевременно!) от компании Peugeot и таллиннского отеля Swissotel провести тест-драйв и заодно немного попутешествовать по Эстонии показалось очень привлекательным.Анекдот
Новый слоган эстонских авиалиний: “Мы летаем быстрее паровоза! ”

На самом деле хорошо и быстро и летают, и обслуживают – на добротном европейском уровне. А вот уже аэропорт Таллинна встречает нас с “правильной” эстонской неторопливостью. Самолет, несмотря на принадлежность к местной компании Estonian Air, паркуется не у “рукава”, а на отдаленной площадке, и уже автобус доставляет пассажиров к терминалу. Вернее, к его наглухо закрытым цельнометаллическим дверям. Граница в буквальном смысле на замке. Добрых десять минут ожидания под мокрым снегом при нулевой температуре – не самый теплый прием, который можно оказать гостям.Невольно закрадывается мысль: “Неужели вот оно, то самое ужасное отношение к русским, о котором ныне пишут и говорят сплошь все российские СМИ? Но этим рейсом прилетело даже больше эстонцев, чем россиян… Да и кто-то из коллег “утешает”, что их точно так же морозили недавно в аэропорту Женевы. Женева, говорите? Остается надеяться, что в “швейцарском отеле”, который на несколько ближайших суток станет нашим домом, царят отличные от аэропортовских порядки…Но вот наконец двери открываются, и мы окунаемся в тепло терминала и пограничное паспортно-визовое веселье. Почему веселье? Да потому что эстонские пограничники и особенно пограничницы, в отличие от наших суровых стражей, радушно улыбаются и охотно шутят, проверяя твои документы. И наивно – Эстония только-только вошла в шенгенскую зону – спрашивают, какая страна выдала годовую шенгенскую визу с большой буквой F. Но нет ни малейшего намека на какую-то недоброжелательность к своим восточным соседям! Это же подтверждают и объявления по радиосети аэропорта: посадка на рейс не только в Москву или Санкт-Петербург, но и в Копенгаген или Гамбург объявляется и по-эстонски, и по-русски! В дальнейшем русская речь, в том числе и в исполнении эстонцев, звучит повсеместно – на улице и в магазинах, в отеле и в ресторанах – в том числе и как удобное, привычное средство международного общения наряду с куда менее популярным здесь английским. Едва поняв, что собеседник – из России, эстонцы сами тут же переходят с английского на русский и непременно благожелательно улыбаются. И вообще, чтобы положить конец всем этим пересудам о неких антироссийских настроениях в Эстонии, отмечу: с кем бы я эту тему ни обсуждал, неизменно подчеркивалось, что, конечно, досадные недоразумения и ошибки случаются, но в целом ситуация бессовестно раздута недобросовестными политиками, журналистами и экстремистами с обеих сторон.Анекдот
На территории Эстонии обнаружена одна из первых парикмахерских. Хорошо сохранились инструменты, зеркала и очередь из трех человек.

Ну, не знаю, как парикмахерская, а вот старейшая в Европе аптека (XV века, а то и старше), действующая и поныне, в Таллинне точно имеется – в самом его сердце, на Ратушной площади. На той самой площади, на которой в декабре традиционно устанавливается огромная ель и где обустраивается красочный рождественский рынок. Да и летом это красивейшее место для прогулки. Рядом – сама Ратуша и готическая церковь Олевисте с построенной в XVI веке 159-метровой башней, которая в то время стала самым высоким сооружением в мире! Неподалеку же и дворик мастеров Meistritehoov, и Таллиннская городская стена с 26 оборонительными башнями, и замок Тоомпеа, и смотровая площадка, и многие другие красивейшие достопримечательности, о которых вы с успехом прочтете в любом путеводителе. Старый Таллинн – это живая история города, который еще в XIII веке вошел в Ганзейский союз (что-то вроде ЕЭС на тогдашний манер) и до сей поры сохранил свою средневековую сказочность и очарование.А в приснопамятные советские времена здесь не только снимали кино на средневековую тематику и “про Запад”. Таллинн был настоящей Меккой для продвинутой молодежи и влюбленных пар: если в Питер мотались ночными поездами даже просто на один день – “прошвырнуться” большой компанией по Невскому и – в зависимости от интересов – побродить по Русскому музею или “зависнуть” в кафе “Сайгон”, то в Таллинн (тогда еще с одним “н”) чаще отправлялись вдвоем, приезжали непременно на выходные, с ночевкой в гостинице, и это была поездка “почти за границу”.Судите сами: только здесь, к примеру, еще в те времена продавалась жевательная резинка местного производства, совершенно легально демонстрировался стриптиз, и, главное, Эстония была единственной союзной республикой, где в гостиничные номера легально селили разнополые пары, не спрашивая у них пресловутый “штамп в паспорте”! Помню, когда я сам в середине далеких уже 80-х впервые воспользовался этой уникальной возможностью, то заметил в разговоре с довольно крупным местным чиновником, который “по блату” забронировал мне номер в лучшей таллиннской гостинице: “Да у вас тут просто демократия какая-то!” На что он ответил одновременно и гордо, и с явной грустью, классически растягивая слова: “Нет-т… Эт-то только оста-атки темокра-атии…”Но кого теперь заманишь куда-то стриптизом и уж тем более возможностью совместного проживания в одном номере отеля. Полноте, в Таллинн теперь стоит ехать совсем не ради этого. Хотя в первую очередь, мне кажется, сюда стоит вновь приехать именно тем, кто, как я, бывал здесь в прежние времена. Тогда здесь было очень хорошо, а теперь еще лучше, ей-богу! Да и те, прежние отели, в советские времена казавшиеся верхом возможного, блекнут на фоне новых, сверхсовременных таллиннских гостиниц, среди которых главенствует – как по архитектурной высоте, так и по уровню комфорта и обслуживания – без сомнения, Swissotel.Анекдот
– Может ли эстонец выиграть гонку в Формуле-1?
– Может, если на его автомобиле поменять местами педали газа и тормоза.

Возможно, скоро мы узнаем, так ли это на самом деле. В этом сезоне тест-пилотом команды BMW Sauber стал эстонец Марко Асмер, и хотя педали на его автомобиле никто местами не менял, это не мешает ему ездить должным образом быстро.А вот по центру Таллинна лучше и даже надо прогуливаться как раз в неспешном темпе, автомобиль здесь совсем ни к чему. Тем более что Swissotel от старого города – буквально в пяти минутах ходьбы и отлично виден отовсюду – зеркальный небоскреб, соперничающий по высоте с башней Олевисте. И это близкое соседство древнего и нового очень гармонично. Хотя сказать, что этот пятизвездный отель новый, даже новейший – все равно, что ничего не сказать. Введенный в эксплуатацию всего несколько месяцев назад, он потрясает воображение сочетанием изысканного комфорта и удачно примененного стиля хай-тек, великолепного сервиса, вкуснейшей кухни и прочих достоинств, включая отменный спа-комплекс и бесплатный Интернет в каждом номере (редкое удовольствие в Европе, между прочим). А какие номера! Одни окна от потолка до пола и телевизионные панели даже в ванной чего стоят. Поверьте, журналисты, ездящие по миру на тест-драйвы по приглашению крупнейших автопроизводителей, – весьма искушенные и избалованные в этом плане люди, но таллиннский Swissotel превзошел все ожидания. И если, возвращаясь к теме анекдота, Формула-1 – это вершина автоспорта, то Swissotel – это Формула-1 в гостиничной сфере и современная вершина Таллинна.Эстонцы, между прочим, уладив с Россией соответствующие юридические нюансы, рассчитывают превратить Таллинн в прибалтийский Лас-Вегас и приглашают молодые российские пары провести официальное бракосочетание и сыграть свадьбу в этом романтическом городе, а лучшего “пристанища”, чем Swissotel, для последующего медового месяца, пусть даже длиной в несколько дней, и придумать трудно…Анекдот
Идет мужик по дороге, а по ней местный на телеге едет. Мужик:
– Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?
– Нетт, не талеко.
– Подвезите.
– Са-атись.
Едут час, второй, третий. Мужик не выдерживает:
– Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?
– Тепперь талеко…

На самом деле, в Эстонии до Таллинна отовсюду недалеко: от самой дальней оконечности страны до него ехать, не нарушая предписанного правилами скоростного режима (уж больно высоки здесь штрафы!), – не более пяти часов. Можно отправиться куда-нибудь неподалеку, на север, и постоять на самом краю 1200-километрового берегового обрыва, эстонская часть которого достигает в районе Онтики головокружительной высоты 56 метров и поражает воображение своими водопадами и обнажениями плитняка – национального камня Эстонии, из которого, в частности, выложена городская стена. А можно подивиться на валуны более 30 метров в обхвате, которые в доисторические времена принес сюда последний ледник и которые редко где еще в Европе увидишь, а здесь их добрая полусотня. Можно податься на юг, в край холмов и озер, и там остолбенеть при виде с муравейников высотой более двух метров…Мы же поехали на запад от Таллинна, где всего в 65 км расположилось старинноеПоместье Вихтерпалу (Vihterpalu). Построенное не позже XV века, после 30-летней войны оно было подарено шведским королем рижскому феодалу Томасу фон Раму, в 1919 году было национализировано, затем в советские времена побывало школой, пионерским лагерем и даже “сторожкой” лесника (того самого?), а потом было возвращено потомкам того самого феодала, получено Эстонской Республикой обратно в дар и затем продано финскому бизнесмену, нынешнему владельцу, который его полностью восстановил и превратил в великолепный отель.Очень уединенное место на самом берегу моря, живописный парк вокруг, протекающая по его территории река, исторические усадебные интерьеры номеров, обеденных залов и прочих помещений, все необходимое для проведения конференций и ружейной охоты, теннисный корт и пешеходные лесные тропы, вертолетная площадка и настоящая овчарня, лошади и велосипеды, на которых можно кататься, – чего здесь только нет в дополнение к радушию хозяев и собственным, экологически чистым продуктам питания! Управляющий поместьем, отличающийся аристократическим видом и манерами, заверил, что это идеальное место для уединенного отдыха – как корпоративного, так и семейного, и особенно для проведения, опять же, медового месяца. И сразу даже захотелось вновь жениться…Анекдот
Эстонские кулинары изобрели медленнорастворимый кофе.

Это клевета, конечно. На самом деле в Эстонии готовят быстро и очень вкусно. Правда, про эстонскую национальную кухню там говорят, что это “то, что готовят эстонцы в Эстонии”. Поэтому даже традиционно немецкие и русские блюда имеют неповторимый эстонский оттенок, особенно если они приготовлены из местных продуктов. Особенно славятся эстонские молочные продукты. От вкуснейшего творога (он, кстати, обязательно присутствует в богатейшем ассортименте “шведского стола”, который на завтрак предлагает Swissotel) невозможно оторваться! А как вкусна килька пряного посола с картошкой в сметане!Конечно, здесь предложат и “высокую” европейскую кухню, но особое удовольствие можно получить, отведав блюда именно национальной кухни в ресторанах Eesti Maja (“Эстонский дом”), Kuldse Notsu Korts (корчма “Золотой поросенок”) и Olde Hansa в самом центре старого Таллинна. Последний – это вообще что-то особенное. Все три этажа этого заведения – тонущее в полумраке подлинное царство средневековья, где каждого посетителя встречает исключительно миловидная девушка в средневековом же одеянии и омывает ему руки из специального кувшина. А другие такие же девушки услаждают слух объедающихся приготовленной по старинным рецептам трапезой посетителей старинной же музыкой и пением. Уходить оттуда просто не хочется… Но поздний вечер уже плавно переходит в раннюю ночь, и, хотя безудержное веселье на средневековый лад в Olde Hansa в самом разгаре, я, отведав всего, чего хотел, покидаю это приятное во всех отношениях местечко. Покидаю, чтобы напоследок еще раз побродить по старому Таллинну – на сей раз ночному, более строгому, без дневной суеты (невзирая на бурную клубно-дискотечную жизнь, кстати), но от того не менее гостеприимному.И какая разница, что нет более Эстонской ССР, а есть Эстонская Республика, для въезда в которую нужна виза, и что Таллинн давно уже не “наш”, а “свой собственный”. В душе тех, кто бывал здесь когда-то и вновь приезжает сюда, он все равно остается нашим без кавычек – старым добрым Таллинном, который всегда манил, был любимым и почти родным.

Анекдот
В автомагазине:
– Какие бы вы посоветовали взять самые надежные тормозные колодки?
– Конечно, эстонские!

На самом деле, покидая гостеприимную Эстонию, непременно возьмите с собой бутылочку знаменитого ликера “Ванна Таллинн” и баночку соленой кильки местного производства все с тем же старым Таллинном на этикетке. Довольно странное сочетание, скажете? Но эти эстонцы… Они вообще немного странноватые… Хотя и очень милые.